Image 01
profile-image

ranmakuo

Ranma Kuo , Taiwan
kcm_touchpad

System Software by mishaaq 116 comments

Follow language file is fot zh_TW (Traditional Chinese)...
=====================================
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ranma Kuo <ranmakuo@ms2.url.com.tw>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: rc.cpp:3
msgid "一般"
msgstr "一般設定"

#: rc.cpp:6
msgid "觸控板"
msgstr ""

#: rc.cpp:9
msgid "啟用觸控板."
msgstr ""

#: rc.cpp:12
msgid "啟用"
msgstr ""

#: rc.cpp:15
msgid "觸控板關閉."
msgstr ""

#: rc.cpp:18
msgid "關閉"
msgstr ""

#: rc.cpp:21
msgid "只有關閉點擊和捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:24
msgid "允許移動"
msgstr ""

#: rc.cpp:27
msgid "訊息"
msgstr ""

#: rc.cpp:30
msgid "觸控板名稱:"
msgstr ""

#: rc.cpp:33
msgid "沒有找到觸控板"
msgstr ""

#: rc.cpp:36
msgid "智慧模式"
msgstr ""

#: rc.cpp:39
msgid "打字時關閉觸控板"
msgstr ""

#: rc.cpp:42
msgid "再啟用延遲:"
msgstr ""

#: rc.cpp:45 rc.cpp:201 rc.cpp:213 rc.cpp:225 rc.cpp:234
msgid "100"
msgstr ""

#: rc.cpp:48
msgid "ms"
msgstr "單位微秒"

#: rc.cpp:51
msgid "觸控板靈敏度"
msgstr ""

#: rc.cpp:54 rc.cpp:78 rc.cpp:114
msgid "低"
msgstr ""

#: rc.cpp:57 rc.cpp:72 rc.cpp:117
msgid "高"
msgstr ""

#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
msgid "捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:66
msgid "當沿右邊界滑動時啟用垂直捲動功能."
msgstr ""

#: rc.cpp:69
msgid "啟用垂直捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:75
msgid "垂直捲動時之手指移動距離."
msgstr ""

#: rc.cpp:81
msgid "當沿下邊界滑動時啟用水平捲動功能."
msgstr ""

#: rc.cpp:84
msgid "啟用水平捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:87
msgid "進階設定"
msgstr ""

#: rc.cpp:90
msgid "當手指移開後保持邊緣捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:93
msgid "啟用滑行"
msgstr ""

#: rc.cpp:96
msgid "捲動速度轉換滑行的門檻."
msgstr ""

#: rc.cpp:99 rc.cpp:177
msgid "慢"
msgstr ""

#: rc.cpp:102 rc.cpp:183
msgid "快"
msgstr ""

#: rc.cpp:105
msgid ""
"當手指停留角落時保持邊緣捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:108
msgid "啟用角落滑行"
msgstr ""

#: rc.cpp:111
msgid "觸發水平捲動的手指移動距離."
msgstr ""

#: rc.cpp:120
msgid "當兩隻手指碰觸觸控板上時啟用垂直捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:123
msgid "啟用雙手指垂直捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:126
msgid "當兩隻手指碰觸觸控板上時啟用水平捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:129
msgid "啟用雙手指水平捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:132
msgid "圓捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:135
msgid "啟用時使用圓捲動功能."
msgstr ""

#: rc.cpp:138
msgid "啟用圓捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:141
msgid "觸發圓捲動功能的觸控板區域."
msgstr ""

#: rc.cpp:144
msgid "觸發模式:"
msgstr ""

#: rc.cpp:147
msgid "所有角落"
msgstr ""

#: rc.cpp:150
msgid "上緣"
msgstr ""

#: rc.cpp:153
msgid "右上角"
msgstr ""

#: rc.cpp:156
msgid "右緣"
msgstr ""

#: rc.cpp:159
msgid "右下角"
msgstr ""

#: rc.cpp:162
msgid "下緣"
msgstr ""

#: rc.cpp:165
msgid "左下角"
msgstr ""

#: rc.cpp:168
msgid "左緣"
msgstr ""

#: rc.cpp:171
msgid "左上角"
msgstr ""

#: rc.cpp:174
msgid "無觸發點"
msgstr ""

#: rc.cpp:180
msgid "手指產生捲動功能的移動角度 (圓周)."
msgstr ""

#: rc.cpp:186 rc.cpp:243
msgid "點擊"
msgstr ""

#: rc.cpp:189
msgid "模擬"
msgstr ""

#: rc.cpp:192
msgid "啟用點擊"
msgstr ""

#: rc.cpp:195
msgid "單次點擊超時的間隔."
msgstr ""

#: rc.cpp:198
msgid "單擊超時:"
msgstr ""

#: rc.cpp:204 rc.cpp:216 rc.cpp:228
msgid "ms."
msgstr ""

#: rc.cpp:207
msgid "偵測到雙擊的最長間隔時間(微秒)."
msgstr ""

#: rc.cpp:210
msgid "雙擊間隔:"
msgstr ""

#: rc.cpp:219
msgid "點擊時模擬滑鼠按鍵時間長度."
msgstr ""

#: rc.cpp:222
msgid "按鍵時間:"
msgstr ""

#: rc.cpp:231
msgid "最大點擊範圍:"
msgstr ""

#: rc.cpp:237
msgid "pts."
msgstr ""

#: rc.cpp:240
msgid "按鍵"
msgstr ""

#: rc.cpp:246
msgid "右上角"
msgstr ""

#: rc.cpp:249
msgid "右下角"
msgstr ""

#: rc.cpp:252
msgid "左上角"
msgstr ""

#: rc.cpp:255
msgid "左下角"
msgstr ""

#: rc.cpp:258
msgid "單指"
msgstr ""

#: rc.cpp:261
msgid "雙指"
msgstr ""

#: rc.cpp:264
msgid "三指"
msgstr ""

#: rc.cpp:267
msgid "代表"
msgstr ""

#: rc.cpp:270
msgid "無"
msgstr ""

#: rc.cpp:273
msgid "左鍵"
msgstr ""

#: rc.cpp:276
msgid "中鍵"
msgstr ""

#: rc.cpp:279
msgid "右鍵"
msgstr ""

#: kcmtouchpad.cpp:351
msgid ""
"<h1>觸控板</h1> 這個模組可以讓你調整觸控板的工作方式. "
"設定的作用會因為個別觸控板的硬體, 或是您所使用的 "
"X server 及 KDE 的版本而有不同的表現."
msgstr ""
- Sep 12 2010
kcm_touchpad

System Software by mishaaq 116 comments

Follow language file is fot zh_TW (Traditional Chinese)...
=====================================
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ranma Kuo <ranmakuo@ms2.url.com.tw>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: rc.cpp:3
msgid "一般"
msgstr "一般設定"

#: rc.cpp:6
msgid "觸控板"
msgstr ""

#: rc.cpp:9
msgid "啟用觸控板."
msgstr ""

#: rc.cpp:12
msgid "啟用"
msgstr ""

#: rc.cpp:15
msgid "觸控板關閉."
msgstr ""

#: rc.cpp:18
msgid "關閉"
msgstr ""

#: rc.cpp:21
msgid "只有關閉點擊和捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:24
msgid "允許移動"
msgstr ""

#: rc.cpp:27
msgid "訊息"
msgstr ""

#: rc.cpp:30
msgid "觸控板名稱:"
msgstr ""

#: rc.cpp:33
msgid "沒有找到觸控板"
msgstr ""

#: rc.cpp:36
msgid "智慧模式"
msgstr ""

#: rc.cpp:39
msgid "打字時關閉觸控板"
msgstr ""

#: rc.cpp:42
msgid "再啟用延遲:"
msgstr ""

#: rc.cpp:45 rc.cpp:201 rc.cpp:213 rc.cpp:225 rc.cpp:234
msgid "100"
msgstr ""

#: rc.cpp:48
msgid "ms"
msgstr "單位微秒"

#: rc.cpp:51
msgid "觸控板靈敏度"
msgstr ""

#: rc.cpp:54 rc.cpp:78 rc.cpp:114
msgid "低"
msgstr ""

#: rc.cpp:57 rc.cpp:72 rc.cpp:117
msgid "高"
msgstr ""

#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
msgid "捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:66
msgid "當沿右邊界滑動時啟用垂直捲動功能."
msgstr ""

#: rc.cpp:69
msgid "啟用垂直捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:75
msgid "垂直捲動時之手指移動距離."
msgstr ""

#: rc.cpp:81
msgid "當沿下邊界滑動時啟用水平捲動功能."
msgstr ""

#: rc.cpp:84
msgid "啟用水平捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:87
msgid "進階設定"
msgstr ""

#: rc.cpp:90
msgid "當手指移開後保持邊緣捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:93
msgid "啟用滑行"
msgstr ""

#: rc.cpp:96
msgid "捲動速度轉換滑行的門檻."
msgstr ""

#: rc.cpp:99 rc.cpp:177
msgid "慢"
msgstr ""

#: rc.cpp:102 rc.cpp:183
msgid "快"
msgstr ""

#: rc.cpp:105
msgid ""
"當手指停留角落時保持邊緣捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:108
msgid "啟用角落滑行"
msgstr ""

#: rc.cpp:111
msgid "觸發水平捲動的手指移動距離."
msgstr ""

#: rc.cpp:120
msgid "當兩隻手指碰觸觸控板上時啟用垂直捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:123
msgid "啟用雙手指垂直捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:126
msgid "當兩隻手指碰觸觸控板上時啟用水平捲動."
msgstr ""

#: rc.cpp:129
msgid "啟用雙手指水平捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:132
msgid "圓捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:135
msgid "啟用時使用圓捲動功能."
msgstr ""

#: rc.cpp:138
msgid "啟用圓捲動"
msgstr ""

#: rc.cpp:141
msgid "觸發圓捲動功能的觸控板區域."
msgstr ""

#: rc.cpp:144
msgid "觸發模式:"
msgstr ""

#: rc.cpp:147
msgid "所有角落"
msgstr ""

#: rc.cpp:150
msgid "上緣"
msgstr ""

#: rc.cpp:153
msgid "右上角"
msgstr ""

#: rc.cpp:156
msgid "右緣"
msgstr ""

#: rc.cpp:159
msgid "右下角"
msgstr ""

#: rc.cpp:162
msgid "下緣"
msgstr ""

#: rc.cpp:165
msgid "左下角"
msgstr ""

#: rc.cpp:168
msgid "左緣"
msgstr ""

#: rc.cpp:171
msgid "左上角"
msgstr ""

#: rc.cpp:174
msgid "無觸發點"
msgstr ""

#: rc.cpp:180
msgid "手指產生捲動功能的移動角度 (圓周)."
msgstr ""

#: rc.cpp:186 rc.cpp:243
msgid "點擊"
msgstr ""

#: rc.cpp:189
msgid "模擬"
msgstr ""

#: rc.cpp:192
msgid "啟用點擊"
msgstr ""

#: rc.cpp:195
msgid "單次點擊超時的間隔."
msgstr ""

#: rc.cpp:198
msgid "單擊超時:"
msgstr ""

#: rc.cpp:204 rc.cpp:216 rc.cpp:228
msgid "ms."
msgstr ""

#: rc.cpp:207
msgid "偵測到雙擊的最長間隔時間(微秒)."
msgstr ""

#: rc.cpp:210
msgid "雙擊間隔:"
msgstr ""

#: rc.cpp:219
msgid "點擊時模擬滑鼠按鍵時間長度."
msgstr ""

#: rc.cpp:222
msgid "按鍵時間:"
msgstr ""

#: rc.cpp:231
msgid "最大點擊範圍:"
msgstr ""

#: rc.cpp:237
msgid "pts."
msgstr ""

#: rc.cpp:240
msgid "按鍵"
msgstr ""

#: rc.cpp:246
msgid "右上角"
msgstr ""

#: rc.cpp:249
msgid "右下角"
msgstr ""

#: rc.cpp:252
msgid "左上角"
msgstr ""

#: rc.cpp:255
msgid "左下角"
msgstr ""

#: rc.cpp:258
msgid "單指"
msgstr ""

#: rc.cpp:261
msgid "雙指"
msgstr ""

#: rc.cpp:264
msgid "三指"
msgstr ""

#: rc.cpp:267
msgid "代表"
msgstr ""

#: rc.cpp:270
msgid "無"
msgstr ""

#: rc.cpp:273
msgid "左鍵"
msgstr ""

#: rc.cpp:276
msgid "中鍵"
msgstr ""

#: rc.cpp:279
msgid "右鍵"
msgstr ""

#: kcmtouchpad.cpp:351
msgid ""
"<h1>觸控板</h1> 這個模組可以讓你調整觸控板的工作方式. "
"設定的作用會因為個別觸控板的硬體, 或是您所使用的 "
"X server 及 KDE 的版本而有不同的表現."
msgstr ""
- Sep 12 2010
Adjustable Clock

Plasma 4 Extensions by Emdek 354 comments

Thanks, it works and looks has no any problem. - Sep 07 2010
Adjustable Clock

Plasma 4 Extensions by Emdek 354 comments

Remove this line?

====================================
void AdjustableClock::selectColor()
{
KColorDialog colorDialog;
--> colorDialog.setAlphaChannelEnabled(true); - Sep 07 2010
Adjustable Clock

Plasma 4 Extensions by Emdek 354 comments

Yes, version 2.6 has compilation error and the message as shown as follow..

=======================================
Nabiki adjustableclock-2.6 # ./install.sh
-- Found Qt-Version 4.6.3 (using /usr/bin/qmake)
-- Found X11: /usr/lib64/libX11.so
-- Phonon Version: 4.4.2
-- Found KDE 4.4 include dir: /usr/include
-- Found KDE 4.4 library dir: /usr/lib64
-- Found the KDE4 kconfig_compiler preprocessor: /usr/bin/kconfig_compiler
-- Found automoc4: /usr/bin/automoc4
-- <<< Gentoo configuration >>>
Build type
Install path /usr
Compiler flags:
C
C++
Linker flags:
Executable
Module
Shared

CMake Warning (dev) in CMakeLists.txt:
No cmake_minimum_required command is present. A line of code such as

cmake_minimum_required(VERSION 2.8)

should be added at the top of the file. The version specified may be lower
if you wish to support older CMake versions for this project. For more
information run "cmake --help-policy CMP0000".
This warning is for project developers. Use -Wno-dev to suppress it.

-- Configuring done
-- Generating done
-- Build files have been written to: /var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/build
[ 0%] Built target plasma_applet_adjustableclock_automoc
[ 8%] Building CXX object applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/AdjustableClock.o
/var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/applet/AdjustableClock.cpp: In member function 'void AdjustableClock::selectColor()':
/var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/applet/AdjustableClock.cpp:533: error: 'class KColorDialog' has no member named 'setAlphaChannelEnabled'
make[2]: *** [applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/AdjustableClock.o] Error 1
make[1]: *** [applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/all] Error 2
make: *** [all] Error 2

An error occured during compilation!
Check if you have installed all needed header files.
=====================================
It looks same as version 2.6.1. - Sep 07 2010
Adjustable Clock

Plasma 4 Extensions by Emdek 354 comments

Yes, version 2.6 has compilation error and the message as shown as follow..

=======================================
Nabiki adjustableclock-2.6 # ./install.sh
-- Found Qt-Version 4.6.3 (using /usr/bin/qmake)
-- Found X11: /usr/lib64/libX11.so
-- Phonon Version: 4.4.2
-- Found KDE 4.4 include dir: /usr/include
-- Found KDE 4.4 library dir: /usr/lib64
-- Found the KDE4 kconfig_compiler preprocessor: /usr/bin/kconfig_compiler
-- Found automoc4: /usr/bin/automoc4
-- <<< Gentoo configuration >>>
Build type
Install path /usr
Compiler flags:
C
C++
Linker flags:
Executable
Module
Shared

CMake Warning (dev) in CMakeLists.txt:
No cmake_minimum_required command is present. A line of code such as

cmake_minimum_required(VERSION 2.8)

should be added at the top of the file. The version specified may be lower
if you wish to support older CMake versions for this project. For more
information run "cmake --help-policy CMP0000".
This warning is for project developers. Use -Wno-dev to suppress it.

-- Configuring done
-- Generating done
-- Build files have been written to: /var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/build
[ 0%] Built target plasma_applet_adjustableclock_automoc
[ 8%] Building CXX object applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/AdjustableClock.o
/var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/applet/AdjustableClock.cpp: In member function 'void AdjustableClock::selectColor()':
/var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/applet/AdjustableClock.cpp:533: error: 'class KColorDialog' has no member named 'setAlphaChannelEnabled'
make[2]: *** [applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/AdjustableClock.o] Error 1
make[1]: *** [applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/all] Error 2
make: *** [all] Error 2

An error occured during compilation!
Check if you have installed all needed header files.
=====================================
It looks same as version 2.6.1. - Sep 07 2010
Adjustable Clock

Plasma 4 Extensions by Emdek 354 comments

Yes, version 2.6 has compilation error and the message as shown as follow..

=======================================
Nabiki adjustableclock-2.6 # ./install.sh
-- Found Qt-Version 4.6.3 (using /usr/bin/qmake)
-- Found X11: /usr/lib64/libX11.so
-- Phonon Version: 4.4.2
-- Found KDE 4.4 include dir: /usr/include
-- Found KDE 4.4 library dir: /usr/lib64
-- Found the KDE4 kconfig_compiler preprocessor: /usr/bin/kconfig_compiler
-- Found automoc4: /usr/bin/automoc4
-- <<< Gentoo configuration >>>
Build type
Install path /usr
Compiler flags:
C
C++
Linker flags:
Executable
Module
Shared

CMake Warning (dev) in CMakeLists.txt:
No cmake_minimum_required command is present. A line of code such as

cmake_minimum_required(VERSION 2.8)

should be added at the top of the file. The version specified may be lower
if you wish to support older CMake versions for this project. For more
information run "cmake --help-policy CMP0000".
This warning is for project developers. Use -Wno-dev to suppress it.

-- Configuring done
-- Generating done
-- Build files have been written to: /var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/build
[ 0%] Built target plasma_applet_adjustableclock_automoc
[ 8%] Building CXX object applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/AdjustableClock.o
/var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/applet/AdjustableClock.cpp: In member function 'void AdjustableClock::selectColor()':
/var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6/work/adjustableclock-2.6/applet/AdjustableClock.cpp:533: error: 'class KColorDialog' has no member named 'setAlphaChannelEnabled'
make[2]: *** [applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/AdjustableClock.o] Error 1
make[1]: *** [applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/all] Error 2
make: *** [all] Error 2

An error occured during compilation!
Check if you have installed all needed header files.
=====================================
It looks same as version 2.6.1. - Sep 07 2010
Adjustable Clock

Plasma 4 Extensions by Emdek 354 comments

No. Version 2.5 has no any compilation error on KDE 4.4.5. By the way, My QT is version 4.6.3. - Sep 07 2010
Adjustable Clock

Plasma 4 Extensions by Emdek 354 comments

Thank you for your reply. I can compile 2.5 and work in KDE 4.4.5 very well but cannot after version 2.6. Is version 2.6 must run after KDE 4.5? - Sep 07 2010
Adjustable Clock

Plasma 4 Extensions by Emdek 354 comments

I got follow error messages in gentoo with KDE 4.4.5.Please help me to find out the problem, thank you so mush.

[100%] Building CXX object applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/AdjustableClock.o
/var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6.1/work/adjustableclock-2.6.1/applet/AdjustableClock.cpp: In member function 'void AdjustableClock::selectColor()':
/var/tmp/portage/kde-misc/plasmoid-adjustableclock-2.6.1/work/adjustableclock-2.6.1/applet/AdjustableClock.cpp:533: error: 'class KColorDialog' has no member named 'setAlphaChannelEnabled'
make[2]: *** [applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/AdjustableClock.o] Error 1
make[1]: *** [applet/CMakeFiles/plasma_applet_adjustableclock.dir/all] Error 2
make: *** [all] Error 2
emake failed
- Sep 06 2010