


Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/
Every time Mozilla releases a new version that breaks Oxygen theme compatibility, you're here moaning around.
Fork the project, do it by yourself or pay someone who can develop on your needs.
- May 15 2013

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
Great work as usual. Thank you very much. - Nov 19 2012

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
http://imageshack.us/photo/my-images/87/oxfftab.png/ - Nov 12 2012

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
This wonderful theme is developed by a single guy, who works for free and has his own life.
If you need it, you should contribute coding or donating personally. - Sep 04 2012

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
Latest updated on 11 February 2012.
I think you should be more patient.
- Mar 18 2012

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
I'm using this theme on Firefox 9.0 and 10.0 b3 without any issue. - Jan 05 2012

Icon Sub-Sets by cobraeti 7 comments
http://www.mozilla.org/MPL/ - Aug 26 2011

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
http://img94.imageshack.us/i/oxscrollbars.png/ - Jun 16 2011

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
Thank you for the great work. - May 23 2011

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
How did you move the Firefox button to the left side?
Thanks. - Mar 25 2011

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
Firefox 4.0 b9.
- Jan 12 2011

Various KDE 1.-4. Improvements by jimmy88 1783 comments
Web Console doesn't work enabling your theme.
Thanks for the great work. - Sep 07 2010

System Software by tonypizza 15 comments
Regards. - Nov 05 2008

System Software by tonypizza 4 comments
I would thank you for this nice piece of software.
I'm interested in translating archassistant in Italian, but I found only de.ts and fr.ts files.
Thanks in advance.
- Nov 05 2008

KDM3 Themes by xactive 10 comments
Please, could you make it at 1400x1050?
Thanks in advance. - Oct 20 2006

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
La difficoltà di trovare una forma comprensibile, tenendo conto della lunghezza della stringa, per rappresentare la Variazione di pressione è stato il motivo principale.
Inizialmente ho pensato a cose tipo VarPress, VPress o simili, ma non ero sicuro che il risultato fosse migliore di PChange (che forse è un abbreviazione più familiare per chi si intende un po' di meteorologia.)
Per quanto riguarda Visibilità, a me è tradotto e, se stai usando questo file, dovrebbe essere tradotto anche per te.
Il fatto che abbia rilasciato il file .po per la 10.2 significa che, nell'ultima versione di LWP, il suo sviluppatore ha apportato delle modifiche dell'ultimo minuto e il rilascio separato della traduzione serve proprio a colmare queste lacune.
Infine, come detto nel messaggio precedente, le tre lettere che rappresentano i giorni della settimana non sono al momento traducibili.
Spero di aver risolto i tuoi dubbi.
Ciao. :) - Mar 16 2006

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
A me vengono tradotte correttamente tutte quelle contenute nel pannello che hai citato, tranne le tre lettere del giorno della settimana non traducibili.
Quale versione di LWP stai usando? - Mar 15 2006

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
Il file .skz andrebbe rinominato in .zip e decompresso. Poi si può copiare il .po in locale/it/LC_MESSAGES e usare il service menu.
Normalmente, la traduzione aggiornata è già compresa nel tema come ricordato nella descrizione:
"**FUNZIONA SOLO SULLA VERSIONE 9.2.2 DI LWP**
Le versioni più recenti di LWP contengono già una traduzione aggiornata."
Per utilizzare la traduzione italiana ti basta selezionare italiano da Choose translation nella scheda General della finestra di configurazione di LWP, alla quale puoi accedere da Configure theme (tasto destro su LWP)
Spero di aver chiarito i tuoi dubbi. - Feb 15 2006

Karamba & Superkaramba by Matti 1797 comments

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments

System Software by xis 97 comments
Thanks. - Nov 15 2005

System Software by xis 97 comments
!!! Name error in 0.4beta1
!!! Error: PF is null 'metamonitor-0.4beta1'; exiting.
The problem is the filename structure:
http://www.gentoo.org/proj/en/devrel/handbook/handbook.xml?part=2&chap=1#doc_chap2
If i change it in metamonitor-0.4_beta1.ebuild I solve this problem but then the ebuild can't find the source file on SRC_URI=ftp://... , of course.
Can you check this problem?
Thanks. - Nov 15 2005

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
LINGUAS="it" ti permette di specificare quale localizzazione scaricare in fase di emerge di kde e openoffice.
Per localizzare il tuo sistema, invece, devi settare la variabile LANG=it_IT@euro. (puoi aggiungere la riga nel file /etc/profile). - Oct 02 2005

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
Questa è la cartella in cui salvo i miei temi, ma ciò non cambia la sostanza delle cose.
Nella cartella che contiene i file di LWP dovresti avere una sottocartella "locale", al suo interno le varie localizzazioni.
Usa i comandi find e locate per fare eventuali ricerche.
Quando scarichi il file della traduzione ha estensione tar.gz o sbaglio (è questo il file da decomprimere)??
Il .po è sostanzialmente un file di testo.
La sintassi del comando msgfmt è spiegata nella descrizione in questa pagina, ma evidente non l'hai letta con attenzione.
- Oct 01 2005

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
Un file .po contiene solo la traduzione di un programma per cui è necessario installare l'applicativo originale e poi usare il file .po per generare il file .mo, di cui ho già parlato in un precedente post.
Normalmente il file .mo viene generato in fase di compilazione motivo per cui l'utente non ha bisogno di farlo maualmente.
Normalmente, prima del rilascio di una nuova versione di LWP, Matt (il suo sviluppatore) invia i file .po aggiornati ai traduttori, ma questa volta non lo ha fatto. Come ho scritto nella descrizione, ho rilasciato la 8.5 perché il file conteneva 3 messaggi non tradotti. Non dovrai scaricare ogni volta il .po se non in casi eccezionali che richiedano un rilascio separato dal tema.
Una volta decompresso il file liquid_weather.po nella cartella
~/.superkaramba/liquid_weather_plus/locale/it/LC_MESSAGES
ti basterà usare il comando msgfmt che trovi nella descrizione o il service menu "Generate MO files" - Oct 01 2005

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
La descrizione contiene le istruzioni per generare il file.mo - Sep 30 2005

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
E' ancora in fase di sviluppo (sarà integrata in KDE 3.5), ma è disponibile la 0.37-RC2 che va benissimo.
Come ho spiegato a Blackcat2, i temi .skz sono dei semplici archivi che puoi decomprimere con unzip.
Ciao. - Sep 25 2005

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
Le traduzioni ora vengono incluse prima del rilascio di ogni nuova versione di LWP, motivo per cui non è necessario mantenerla separatamente.
Ciao,
Vincenzo - Sep 19 2005

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
E' un semplice archivio - Sep 19 2005

Karamba & Superkaramba by Pommi 8 comments

Karamba & Superkaramba by Pommi 8 comments

Karamba & Superkaramba by Pommi 8 comments
Switching to i18n, Matt asked translators to avoid separate releases.
P.S.:Are you the Mercury's Pommy?
Regards - Aug 20 2005

Amarok 1.x Scripts by madpenguin8 25 comments
http://advbash.activeventure.net/localization.html
I hope this can be helpfully. - Jul 29 2005

Amarok 1.x Scripts by madpenguin8 25 comments

Dolphin Service Menus by zast 8 comments

Dolphin Service Menus by smart2128 5 comments

Karamba & Superkaramba by Matti 1797 comments

Karamba & Superkaramba by Matti 1797 comments
superkaramba: TaskManager::TaskManager()
ISO-8859-15
ISO-8859-15
flatstring:
Call to initWidget failed
Traceback (most recent call last):
File "/home/vinx/.superkaramba/liquid_weather_plus/liquid_weather.py", line 2512, in initWidget
animstyle = int(animtest)
ValueError: invalid literal for int(): - May 14 2005

Dolphin Service Menus by smart2128 5 comments
MO stands for “Machine Object”. A MO file contains binary data suitable for reading by computers. The contents of a MO file are organised as a database to minimize the lookup time for translated strings. - May 14 2005

Karamba & Superkaramba by Matti 1797 comments
I tried it also on another pc with same error.
I checked the file many times but I can't find errors.
Ciao,
Vincenzo - Mar 11 2005

Karamba & Superkaramba by Matti 1797 comments
flatstring:
http://xoap.weather.com/weather/local/ITXX0136?cc=*&dayf=5&prod=xoap&par=1003666583&key=4128909340a9b2fc
Call to initWidget failed
Traceback (most recent call last):
File "/home/vinx/.superkaramba/liquid_weather_plus/liquid_weather.py", line 1893, in initWidget
getTranslation(widget)
File "/home/vinx/.superkaramba/liquid_weather_plus/liquid_weather.py", line 304, in getTranslation
transsky_dict[base_menu[i]] = trans_menu[i]
IndexError: list index out of range - Mar 08 2005

Karamba & Superkaramba by smart2128 31 comments
Se hai qualche dubbio sulle stringhe tradotte, non esitare a segnalarlo.
Ciao,
Vincenzo - Jan 28 2005

Karamba & Superkaramba by Matti 1797 comments
I sent my translation few days ago with some doubts.
Accepted version looks good but it's affected by many errors.
We may share ideas about it.
Please mail me:
smart2128 (at) baslug (dot) org
Cheers. - Jan 22 2005